কোনো জাপানি কবিতার ইংরাজি অনুবাদ হইতে

কোনো জাপানি কবিতার ইংরাজি অনুবাদ হইতে

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

কোনো জাপানি কবিতার ইংরাজি অনুবাদ হইতে

Books Pointer Iconরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
Books Pointer Iconpoetry

Change color


বাতাসে অশথপাতা পড়িছে খসিয়া,

বাতাসেতে দেবদারু উঠিছে শ্বসিয়া।

দিবসের পরে বসি রাত্রি মুদে আঁখি,

নীড়েতে বসিয়া যেন পাহাড়ের পাখি।

শ্রান্ত পদে ভ্রমি আমি নগরে নগরে

বিজন অরণ্য দিয়া পর্বতে সাগরে।

উড়িয়া গিয়াছে সেই পাখিটি আমার,

খুঁজিয়া বেড়াই তারে সকল সংসার।

দিন রাত্রি চলিয়াছি, শুধু চলিয়াছি–

ভুলে যেতে ভুলিয়া গিয়াছি।

আমি যত চলিতেছি রোদ...

**********
No Review
Related Books
বাসন্তীকাজী নজরুল ইসলাম
টেলিপ্রিন্টারঅতীন বন্দ্যোপাধ্যায়
সাগর কেন লোনাউপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী
রাত গভীরহরিনারায়ণ চট্টোপাধ্যায়
দুঃখ আছে কতো রকমমহাদেব সাহা
বিলম্বিতরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
গৃহত্যাগীপ্রচেত গুপ্ত